具體包括:《自殺俱樂部》、《印度王大鉆石》、《海岸孤亭》、《詩人維隆的一夜》、《瑪綽伊爵士的門》、《六弦琴之戀》。閣下不必再花時間等我。本書中的作品以仿阿拉伯民間文學巨著《天方夜譚》的形式(因此其中即使是中篇小說,也可視作紅線貫通的短篇故事的集合來閱讀、分析),借助說故事者獨特的視閾和輕松幽默的話語,提供了讀者一窺19世紀發達資本主義大都市繁華喧鬧背后的陰郁、丑陋與恐怖的機遇。
自殺俱樂部 第一章 賣餡餅的青年 多才多藝的波希米亞王子弗洛倫宙在旅居倫敦期間,以他淡然的風貌和善解人意的大方贏得了當地所有階層的青睞。盡管這位波希米亞王子在平日出言溫和,對世界的看法也未必高過一個普通的農夫,但他卻想要體驗一種自己的優越身世所不可能帶給他的充滿冒險和離奇的生活。在最顯眼的位置,一位男士向一個女孩伸出手,邀請她共舞一曲。他愉快地接受了這一命令,迫不及待地籌備起來。他不僅能夠易容易形,更改嗓音,更甚的是能夠對階層、性格和國別不同的人們闡發不同的思想。憑借這身看家本領,他獲取了王子的賞識,并獲準伴隨他出入一些奇怪的社交場合。這副凌亂的打扮加上他那一絲文雅的氣質,顯出一位飽經風霜的行者的氣派,簡直是天衣無縫。每個門警都端著一大盤奶油餡餅,年輕人繞著桌子走到人群中,將一份份餡餅硬塞給每位客人,態度則謙遜得過分。有些客人欣然接受,而有些則執拗地拒絕了。假如說我熱衷于發餡餅而被人奚落,我希望您能夠接受我的一點敬意。 格拉丁少校也同樣品嘗了一塊餡餅。于是年輕人拔腿向下一個客棧走去。王子和少校拾起各自的行囊相視一笑,臂挽臂地離開了。這位年輕人繼續吃掉每一塊被退回來的餡餅。 “閣下,”他向兩位追隨者說,“我不想耽擱你們的晚餐。本書借助東方故事樣式的敘述形態所產生的特殊審美情趣,以及精干結構的情節性張力,擯棄了冗長乏味的敘述議論空間,給讀者以異常輕快明晰的字句享受。” 說話間他已經用牙齒嚼碎了剩余的九塊餡餅,把它們挨個吞下肚里。” 第一章 賣餡餅的青年 第一章 鉆石寶盒 第二章 教士、鉆石和自由 第八章 末日 詩人維隆的一夜 瑪綽伊爵士的門 六弦琴之戀 第一章 第六章 本書中的作品以仿阿拉伯民間文學巨著《天方夜譚》的形式(因此其中即使是中篇小說,也可視作紅線貫通的短篇故事的集合來閱讀、分析),借助說故事者獨特的視閾和輕松幽默的話語,提供了讀者一窺19世紀發達資本主義大都市繁華喧鬧背后的陰郁、丑陋與恐怖的機遇。(英)羅伯特·路易斯·史蒂文森,陶穎完成新天方夜譚(名家全譯本 帶你領略有著異國情調的驚險與浪漫)》電子書推薦。事實是,這部極具樸素民間故事敘述結構與形態的、以出人意表的緊張情節和充滿諷刺幽默語言為支架的小說集,毋論彼時抑或當下,都對讀者有無盡的吸引力。收集整理來的pdf書介紹《新天方夜譚(名家全譯本 帶你領略有著異國情調的驚險與浪漫)》,最終著作權為作者(英)羅伯特·路易斯·史蒂文森,陶穎。